El léxico y las variedades sociales del lenguaje

El léxico

El léxico es el conjunto de palabras que forman parte del vocabulario de una lengua.

Patrimoniales

Palabras procedentes del latín que figuran en el idioma desde sus orígenes.

Cultismos

Palabras procedentes del latín y del griego que fueron introducidas en el castellano en un momento posterior al nacimiento de esta lengua. Ejemplo: oculus-oculista.

Dobletes

Dos palabras que proceden del mismo término latino/griego introducidas en momentos diferentes de la lengua. Una forma parte de nuestra lengua desde el origen y la otra no.

Préstamos

Términos procedentes de otras lenguas que se han ido incorporando en nuestro idioma en momentos diferentes. Se designan teniendo en cuenta la lengua de procedencia.

Americanismos/indigenismos

Patata, chocolate.

Anglicismos (inglés)

Fútbol, bistec.

Arabismos (árabe)

Alcalde, alcohol.

Galicismos (francés)

Manjar, batalla.

Germanismos (lenguas germánicas)

Espía, guerra.

Italianismos

Escopeta, asalto.

Lusismos (portugués)

Caramelo, mermelada.

Catalanismos

Butifarra, paella.

Vasquismos

Izquierda, boina.

Galleguismos

Alguien, morriña.

Neologismos

Palabras o expresiones nuevas y además de autocreación.

Acronimos

Se forman con la letra o con varias iniciales de palabras o con sus finales. Ejemplo: Banesto.

Siglas

Se forman con la letra inicial de diferentes palabras. ONG.

Variedades sociales

Son las variedades que presenta la lengua en los distintos grupos sociales.

Factores que dependen las variedades sociales

Edad, sexo, profesión, hábitat, pertenencia a ambientes marginales, nivel social, la información cultural, etc.

Tipos: Las jergas

Es una variedad lingüística especial de un grupo social diferenciado, usada por sus hablantes en cuanto miembros de ese grupo social.

Clasificación: Jergas profesionales

Utilizadas por las personas que comparten determinados oficios y profesiones. Suelen usar tecnicismos propios de su actividad profesional. Ejemplo: médicos: enfisema, gastritis. Informáticos: cookies, disco duro.

Jergas juveniles

Son características de la gente joven, utilizadas para diferenciarse de la variedad estándar, que es el modelo establecido y propio del mundo adulto. Sus rasgos son: -uso de sufijos y abreviaciones: bocata, mates. -uso de palabras comodín: tío, tía, guay – expresiones nuevas: esto mola, lo flipo. – expresiones procedentes de otras jergas marginales: curro.

Jergas marginales

Utilizadas por sectores sociales del mundo de la delincuencia, de las cárceles, etc. Estas jergas evocan una variedad de la lengua mucho más cerrada o restringida que las de otros grupos. Muchos términos de estas jergas han pasado a la variedad juvenil o aparecen en registros coloquiales, etc. Ejemplo: talego, madero.

Variedades socioculturales

El nivel social y en especial la formación cultural de las personas determinan qué variedad sociocultural de la lengua emplea cada una de ellas. Las personas de formación media y superior utilizan una variedad elaborada o culta de la lengua y tienen capacidad lingüística para usar una variedad u otra. Las personas de escasa formación cultural se expresan mediante una variedad poco elaborada o vulgar de la lengua y no tienen capacidad lingüística para emplear una variedad más culta.

Variedades estilísticas o registros

Son las variedades que presenta la lengua en función de la situación comunicativa en que se utiliza.

Factores que definen el registro

-El tema: puede ser más especializado o más general. -El grado de formalidad. Implica el grado de confianza entre el emisor y el receptor. -El canal de comunicación. El canal oral es más espontáneo que el escrito. -La intención del emisor. Puede ser más objetiva o más subjetiva.

Clases de registro: El registro culto

Se considera formal porque la situación requiere un uso más cuidado de la lengua tanto en pronunciación como en elaboración de frases, la selección del léxico, etc. Se pueden distinguir dos niveles: -Culto especializado. -Estándar o común.

Registro coloquial o familiar

Se considera informal porque la situación en que se da permite un uso más espontáneo y directo de la lengua. Se caracteriza por el empleo de coloquialismos, repeticiones, oraciones inacabadas, exclamaciones, etc.

Registro vulgar

Variedad adoptada en el uso popular de la lengua, que refleja un bajo nivel de la instrucción. Se caracteriza por sus vulgarismos, es decir, por las incorrecciones, la pobreza de vocabulario, las expresiones malsonantes, etc.

Perífrasis verbales: Modales

Obligación, Probabilidad, Posibilidad, Frecuentativas.

Ingresivas

Apunto de iniciarse.

Incoativas

Acción en el momento de empezar.

Reiterativas

Acción repetida.

Terminativa

En su término.

Durativas

En desarrollo o inacabada.

Perfectivas

Acabada.

Se pronombre: Reflexivo/Recíproco

La diferencia es la cantidad de agentes que ejecutan la acción.

Dativo de interés

Su aparición es irrelevante – es irrelevante porque aquello que indica el verbo, por sentido común, solo puede ejecutarse de tal manera que lo lleve a cabo el sujeto. – Se deduce que la acción llevada a cabo por el sujeto es de propio interés.

Variante combinatoria de le/les.

Se no pronombre: Medial

Propio de verbos pronominales y verbos pseudominales. -Verbos pronominales: flexión verbal con nos, vos, ses, me, te, se. -Verbos pseudominales: solo en ocasiones se flexionan con los pronombres anteriores.

Pasiva refleja

Sujeto sintáctico, no hay agente de la acción, cambio a pasiva.

Imp. Refleja

No sujeto sintáctico, no agente de la acción, no cambio a pasiva.