La Evolución del Léxico Español: Origen, Préstamos y Mecanismos de Formación

Origen y Evolución del Léxico Castellano

El castellano es una lengua que procede del latín vulgar. El latín vulgar se mezcló con restos de las lenguas habladas a la llegada de los romanos, y algunas palabras permanecen en el léxico castellano. Estas reciben el nombre de voces prerromanas, como por ejemplo: gusano, bruja.

El castellano fue evolucionando hasta quedar fijado en su pronunciación. Las palabras procedentes del latín han sufrido cambios fonéticos propios de la evolución de la lengua, y se denominan voces patrimoniales (ejemplo: speculumespejo).

En épocas más tardías se incorporaron, por influjo de las personas cultas que escribían en latín, los cultismos. Estas son palabras procedentes del latín que no han cambiado su forma originaria o lo han hecho levemente (ejemplo: póstumopóstumum).

Existen cultismos y voces patrimoniales que conviven en el castellano. Cuando el cultismo se introduce existiendo ya una palabra patrimonial procedente de la misma voz latina, se produce un doblete (ejemplo: pleno / lleno).

Préstamos Léxicos: La Ampliación del Vocabulario

El léxico se ha ido ampliando con la incorporación de voces procedentes de otras lenguas. Unas como consecuencia de las invasiones, otras por fenómenos de contacto con otras culturas y comunidades. Se llaman préstamos léxicos a las palabras procedentes de lenguas distintas al latín. Los principales préstamos léxicos son:

  • Germanismos: Proceden de la época de la dominación visigoda de la península. Predominan las voces referentes a la vida guerrera (guardián, guerra). También encontramos antropónimos y topónimos.
  • Arabismos: Los árabes dejaron palabras relacionadas con sus costumbres, conocimientos y modos de vida (alcalde, almacén). También encontramos topónimos.
  • Americanismos: A partir del siglo XVI se introdujeron multitud de voces que provienen de las lenguas primitivas que se hablaban en América antes de su descubrimiento.
  • Galicismos: Voces procedentes del francés (monje, jardín).
  • Italianismos: Se incorporaron durante los siglos XV y XVI. Abundan palabras referidas al arte y la cultura (novela, piano) y las referidas al comercio (banco, crédito).
  • Anglicismos: El inglés es la lengua que mayor influencia ha ejercido sobre el castellano en la época moderna. Afectan a varios campos semánticos (túnel, vagón).

2. Procedimientos de Formación de Palabras

2.1 Procedimientos Morfológicos

Las palabras se pueden formar en español por medio de la composición, la derivación y la parasíntesis. Estos procedimientos utilizan prefijos o sufijos.

La Composición

La composición consiste en la unión de dos o más lexemas para formar una nueva palabra. Utiliza distintos procedimientos:

  • Mediante un sintagma preposicional (letra de cambio, olla a presión).
  • Formadas por un sustantivo y un adjetivo (guardia civil, tinta china).
  • Unidas mediante guion (coche-cama, químico-físico).
  • Formadas por dos sustantivos (bocamanga, casatienda).
  • Formadas por un verbo y un sustantivo (cascanueces, pasatiempo).
  • Existen otros procedimientos para la formación, p. ej., un adverbio y un sustantivo o adjetivo, o un verbo y un adverbio.

La Derivación

La derivación consiste en la combinación de dos elementos de los que uno determina al otro. Se utilizan morfemas que se unen al lexema y afectan al significado.

  • Prefijos cultos: Predominan en el lenguaje técnico (biografía, televisión).
  • Sufijos: Consiste en añadir un morfema a un lexema (crear: creación, creador). Incluye la formación de los adverbios en -mente, procedentes de adjetivos.
Sufijos Apreciativos e Interfijos

Se forman nombres y adjetivos con connotaciones: los apreciativos sirven para expresar sentimientos o juicios de valor añadidos a la palabra. Son los diminutivos y aumentativos.

  • Diminutivos: -illo/illa, -ito/ita, -ín.
  • Aumentativos: -azo/aza, -ón/ona.

Algunos sufijos tienen una carga semántica específica, como el sufijo -ble, que se forma a partir de verbos.

Los interfijos son elementos átonos sin función gramatical ni significativa.

La Parasíntesis

Es un mecanismo para la creación de palabras que consiste en la combinación simultánea de composición y derivación, o en la adición simultánea de un prefijo y un sufijo a un lexema, siempre que la palabra no exista previamente solo con el prefijo o solo con el sufijo.

2.2 Procedimientos Fónicos

La onomatopeya consiste en la creación de palabras que imitan el sonido producido por animales u objetos.

Otros procedimientos fónicos incluyen:

  • Siglas: Es una palabra formada por el conjunto de letras iniciales, se suele emplear para referirse a empresas, instituciones, etc. (ej. RAE).
  • Acrónimos: Es un tipo de sigla que se pronuncia como una palabra (ej. OTAN), o un vocablo formado por la unión de elementos de dos o más palabras, constituido por el principio de la primera y el final de la última (ej. informática).
  • Abreviaturas: Es un tipo de abreviación que consiste en la representación gráfica reducida de una palabra mediante la supresión de letras finales o centrales (ej. etc.).
  • Símbolos: Representaciones gráficas estables y normalizadas de conceptos o realidades pertenecientes al ámbito científico-técnico por medio de letras o de signos no alfabetizables, fijados convencionalmente por instituciones de normalización (ej. H, km).

2.3 Procedimientos Semánticos

Los cambios léxico-semánticos pueden originarse por diversas causas:

  • Causas lingüísticas: Integran el contexto y facilitan el cambio.
  • Causas históricas: Son la evolución social, las transformaciones de la civilización, la evolución de la vida y la aparición de realidades nuevas.
  • Causas sociales: Se concretan en la presencia de innovaciones introducidas por grupos sociales o políticos. Provocan cambios en la semántica de las palabras.
  • Causas psicológicas: El significado es alterado por el hablante debido a razones emotivas o mentales. Es muy frecuente que se acuda a metáforas y a analogías para denominar cosas y ser más expresivo.

Tabú y Eufemismo

Se encuentra el fenómeno del tabú, donde se tratan de evitar las palabras que designan realidades consideradas desagradables o prohibidas. De esta necesidad se deriva el elemento sustituto de esta palabra: el eufemismo, que implica una referencia indirecta al tabú.