El Texto Expositivo y sus Características
Clasificación de los Textos Expositivos
- Canal: Oral o escrito.
- Punto de vista del emisor: Objetivo o subjetivo.
- Intención del autor:
- Divulgativa: Dirigida a un público amplio y no especializado.
- Especializada: Exige conocimientos previos del tema.
Estructura del Texto Expositivo
- Externa: Introducción, cuerpo y conclusión.
- Interna:
- Deductiva: De la idea general a lo específico.
- Inductiva: De lo específico a lo general.
Tipos de Organización Interna
- Enumeración
- Ordenación cronológica
- Comparación
- Pregunta-Respuesta
- Causa-consecuencia
Planos Lingüísticos
- Plano morfosintáctico: Orden lógico de la oración. Uso de oraciones subordinadas adjetivas y circunstanciales. Oraciones largas. Presente del indicativo con valor intemporal o gnómico.
- Plano léxico-semántico: Uso de tecnicismos, neologismos, siglas, abreviaturas y extranjerismos.
- Plano textual: Empleo de conectores (lógicos, consecutivos, causales, finales, explicativos, etc.) y citas de otros textos.
1. La Diversidad Lingüística en España
La lengua es un sistema de signos que permite la comunicación entre hablantes. Sus variedades son:
- Diatópicas: Relacionadas con la geografía.
- Diastráticas: Relacionadas con las clases sociales.
- Diafásicas: Relacionadas con la situación comunicativa.
La diversidad lingüística es una característica fundamental de España, donde se hablan distintas lenguas.
Enfoques de Estudio de la Lengua
- Sincronía: El estado de una lengua en un momento determinado.
- Diacronía: Muestra la evolución de una lengua desde su nacimiento.
Situación Actual y Marco Legal
Según la Constitución Española, el castellano es la lengua oficial del Estado. Las lenguas cooficiales son el catalán, el aranés, el valenciano, el gallego y el euskera. Existen otras variedades lingüísticas como el asturiano, el aragonés y el leonés.
La mayoría de las lenguas presentan una variedad estándar, utilizada en los medios de comunicación y en la educación.
2. Desarrollo Sociohistórico de las Lenguas de España
2.1. Lenguas Prerromanas y Romanización
Antes de la llegada de los romanos existían las lenguas prerromanas. Los restos de estas lenguas constituyen el sustrato lingüístico presente en la toponimia, la terminología relativa al terreno y las actividades del campo.
La Romanización
Los romanos permanecieron muchos siglos en la península e impusieron su cultura, política y su lengua (el latín). El latín vulgar dará lugar a las nuevas lenguas romances.
2.2. Invasiones Visigoda y Musulmana
Los visigodos y musulmanes adoptaron el latín, la lengua de los invadidos. En el superestrato quedan testimonios de su paso por la península.
- Los pueblos germánicos invaden la península. Con los visigodos llegan nuevas costumbres y leyes; sin embargo, adoptan el latín vulgar.
- La invasión musulmana (pueblos de Oriente y del Norte de África) ha dejado una gran influencia, especialmente a través del árabe.
2.3. El Castellano: De la Edad Media a la Actualidad
Edad Media (Orígenes)
Las primeras manifestaciones escritas en romance castellano son breves anotaciones en las Glosas Emilianenses y Silenses.
El castellano se va afianzando como lengua literaria (ej. Cantar de Mío Cid). Se observa la aparición de nuevos fonemas palatales que no existían en latín. Alfonso X el Sabio reguló la ortografía y estableció cómo se debían escribir los nuevos fonemas. Instauró el castellano como lengua de cultura en colaboración con la Escuela de Traductores de Toledo.
La unión de las Coronas de Castilla y Aragón (matrimonio de los Reyes Católicos), la conquista del Reino de Granada y la expulsión de los judíos consolidaron la unificación lingüística, convirtiendo el castellano en la lengua oficial.
El Castellano Moderno (Siglos XVI-XVII)
Los siglos XVI y XVII definen el paso del castellano medieval al moderno. En 1492 se publicó la primera Gramática Castellana de Nebrija.
El Descubrimiento de América supuso la fijación del idioma en los territorios conquistados, un acontecimiento fundamental para la solidez de la lengua. A partir del Siglo de Oro, la lengua castellana pasa a denominarse lengua española. El primer diccionario de nuestra lengua es el Tesoro de la Lengua Castellana o Española de Covarrubias (1611).
El Español Contemporáneo
En 1713 se fundó la Real Academia Española (RAE), cuyo objetivo principal fue la fijación del idioma.
El Español Peninsular en la Actualidad
El español actual se caracteriza por la continua incorporación de neologismos relativos a los avances científicos e innovaciones técnicas, así como por la influencia del inglés.
3. Las Variedades de la Lengua Española
Clasificación de las Variedades
- Las variedades diatópicas (geográficas) vienen marcadas por las coordenadas geográficas y presentan variantes regionales (dialectos y subdialectos).
- Las variedades diastráticas (socioculturales) dependen de factores como el nivel cultural de los hablantes, su pertenencia a grupos concretos o la edad.
- Las variedades diafásicas (situacionales) dependen de la situación comunicativa y se manifiestan en los registros: formal, coloquial, familiar y vulgar.
3.1. Dialectos Históricos y Variedades del Castellano
El enfoque diacrónico ha permitido descubrir la evolución de las lenguas y el proceso por el que un dialecto se convierte en lengua. El castellano, el italiano y el francés son considerados dialectos históricos del latín desde el punto de vista sincrónico.
Dialectos del Castellano
- Septentrional: Norte y centro de la península.
- Meridional: Sur y en las Islas Canarias.
Clasificación de las Variedades del Castellano Meridional
El castellano septentrional es el conjunto de modalidades lingüísticas habladas en el norte peninsular. El castellano meridional se organiza en:
- Dos dialectos principales: andaluz y canario.
- Una serie de hablas de transición: extremeño, riojano y murciano.
Características de las Variedades Meridionales
- El andaluz: Presenta dos áreas diferenciadas (oriental y occidental).
- El canario: Posee gran influencia andaluza, ya que los primeros pobladores de Canarias fueron andaluces.
- El extremeño: Muestra rasgos leoneses, andaluces y castellanos.
- El riojano: Presenta influencias del castellano y el aragonés.
- El murciano (también llamado panocho): Influido por el aragonés, el valenciano y el andaluz.
4. Fenómenos de Contacto Lingüístico
Conceptos Fundamentales
- El Sustrato: Es la influencia que una lengua preexistente (antigua) ejerce sobre una lengua más moderna que se establece posteriormente.
- El Superestrato: Es la influencia que una lengua de colonización deja sobre la lengua autóctona.
4.1. Tipos de Interacción Lingüística
Las lenguas que conviven en un mismo territorio se denominan bilingües o lenguas vecinas.
Préstamos e Interferencias
El Préstamo ocurre cuando una lengua toma de otra un término que no existe en su vocabulario.
Préstamos Históricos en el Español
- Edad Media: Préstamos del vasco y cultismos del latín y el griego.
- Siglo de Oro: Incorporación de latinismos, helenismos, portuguesismos, galicismos e italianismos. La entrada más importante fue la de los indigenismos americanos.
- Edad Moderna: Entrada de nuevos términos latinos y griegos referidos al lenguaje científico-técnico. Se incorporan galicismos y anglicismos.
La Interferencia Lingüística se deriva de la convivencia de lenguas, manifestándose al usar un término o estructura propios de una lengua al emplear la otra. El calco estructural puede generar falsos amigos (términos similares en dos idiomas con significados diferentes).
Bilingüismo y Diglosia
La convivencia de varias lenguas en un mismo territorio puede manifestarse como bilingüismo o diglosia.
- El Bilingüismo: Ocurre cuando dos lenguas conviven en igualdad de condiciones. Son lenguas de cultura y prestigio, empleadas en la administración, situaciones formales (medios de comunicación, educación) y se pueden elegir libremente.
- La Diglosia: Es la preeminencia de una lengua sobre la otra. La lengua dominante se utiliza exclusivamente en situaciones formales, mientras que la lengua secundaria queda relegada al ámbito familiar e informal. La diglosia también puede producirse entre dos variedades de una misma lengua.
5. Derechos Lingüísticos y Modelos de Convivencia
La Constitución Española garantiza el derecho de uso del castellano, así como la cooficialidad del resto de lenguas españolas. (La Declaración Universal de los Derechos Lingüísticos también los protege).
Derechos Fundamentales
- Derecho a conocer y usar las lenguas cooficiales.
- Derecho a recibir enseñanza en la lengua autonómica.
- Derecho al uso de la lengua autonómica en la administración.
- Derecho a no ser discriminado por razón de la lengua.
- Protección y promoción de la lengua por los poderes públicos.
- Protección de las variantes de la lengua.
5.1. Modelos de Convivencia Lingüística
- Modelos Asimiladores: Potencian una lengua para sustituir a las lenguas minorizadas.
- Modelos Normalizadores: Tratan de poner fin a la situación de diglosia.
- Modelos Conservadores: Mantienen la diglosia y permiten que la lengua dominante conserve su estatus.
- Modelos Progresistas: Aplicados en estados plurilingües de nueva creación.
- Lenguas Minorizadas: Son aquellas lenguas que son marginadas o prohibidas en determinados territorios.