Mecanismos de Adecuación Textual y Subjetividad Lingüística en Español

La Adecuación Textual

La adecuación se refiere a la correcta adaptación del texto al contexto comunicativo. Implica considerar tanto al emisor como al receptor.

1. El Emisor

Conocer al autor permite comprender mejor el texto. Si sabemos algo del emisor, el contenido puede resultar más sencillo, aunque en ocasiones ocurra lo contrario. Ello no debe repercutir negativamente.

Lo más importante es indagar en la presencia voluntaria o en la ausencia consciente del autor del texto. Si el emisor desea aparecer, recurrirá a determinadas marcas léxicas y gramaticales; si no lo desea, utilizará marcas de impersonalidad.

2. El Receptor

Si el emisor desea involucrar al receptor en el texto, utilizará mecanismos específicos, tales como:

  • Vocativos: Querida amiga, tú decides.
  • Interrogaciones: ¿Se deprime más la mujer que el hombre?
  • Imperativos: Debes comprar en el pequeño comercio.
  • Menciones explícitas: El consumidor joven sabe lo que tiene que hacer…
  • Menciones valorativas: El abnegado usuario de la biblioteca merece más libros.
  • Aposiciones: Los máximos responsables, los jugadores, deben actuar en el campo.
  • Primera persona del plural: Ahorremos, eliminemos lo superfluo del consumo.
  • Humor e ironía: Todos cambian de coche con la crisis: del suyo al de San Fernando.
  • Frases inacabadas: El estudio se premia, pero si no se estudia…
  • Referencias culturales.

La Modalización del Enunciado

El grado de subjetividad del autor se denomina modalización del enunciado. Existen tres tipos principales:

  • a) Modalización Epistémica: Consiste básicamente en si el autor acepta o rechaza los contenidos, así como su adhesión a los mismos, usando expresiones como: Es evidente que, sin duda, es cierto que, quizás, a lo mejor, imagino que, prometo, juro…
  • b) Modalización Valorativa: Se manifiesta a través de juicios de valor y la opinión del emisor sobre lo expuesto, utilizando expresiones apreciativas o despreciativas.
  • c) Modalización Deóntica: Ocurre cuando el emisor se dirige al receptor expresándole la conveniencia o prohibición de algún hecho. Para ello usa elementos imperativos y condicionales.

Modalizadores Lingüísticos

Son las marcas lingüísticas que indican la presencia del emisor y la subjetividad del texto.

4.1. Deixis

Mecanismo señalador que permite identificar elementos del contexto comunicativo:

  • Deixis personal: Identificación de los interlocutores. Son alusiones a las primeras y segundas personas gramaticales (pronombres personales, determinativos, desinencias verbales). Ej.: Como presidente de la SGAE, yo dimito.
  • Deixis social: Indica cuál es la posición social de los intervinientes en la comunicación. Señala el papel social del emisor, el que adjudica al receptor y la relación entre ambos.
    • Deixis social relativa: Ejemplos de tuteo, voseo, relaciones de parentesco (padre), o clanes (colega).
    • Deixis social absoluta: Relación estable entre los interlocutores, como fórmulas o tratamientos ceremoniales (SS.MM., SAR).
  • Deixis espacial: Permite saber a qué lugar se refiere el texto: este país, aquí, allí…
  • Deixis temporal: Proporciona datos temporales: hoy, ayer…

4.2. Verbos Modales

Expresan un estado subjetivo de las creencias, pensamientos o sentimientos de la persona a la que hacen referencia. Sus significados son valorativos y suelen estar conjugados en primera persona, aunque algunos verbos intransitivos identifican esa persona con un complemento indirecto (la discriminación me gusta). Los principales verbos modales son:

  • Intelectivos: Designan pensamiento u opinión (creo, pienso, supongo…).
  • Volitivos: Expresan voluntad (quiero, necesito, deseo…).
  • Emocionales: Señalan emociones (alegra, gusta, entristece…).
  • Perifrásticos: Indican obligación, posibilidad o duda (debe, parece que, tiene que, puede que…).

4.3. Calificación

Significado gramatical que añade una cualidad a través de adjetivos calificativos. Incluye:

  • Léxico valorativo: Vocabulario cuyo uso está marcado positiva o negativamente (palabras tabúes, eufemismos, palabras peyorativas: Payasada, suspensión temporal de la convivencia por divorcio, bien, malo…).
  • Creación y formación valorativa de palabras: Aumentativos, diminutivos, neologismos. Ejemplo: decretazo, pisito, millonada…
  • Connotaciones: Ciertos cambios en el significado de algunas palabras. Suelen aparecer con comillas o cursiva (El gourmet había alabado la «confección» de los pasteles caseros).

4.4. Cuantificación

Expresión de la cantidad. La cuantificación es un recurso de valoración muy frecuente. Ejemplos serían: demasiado, innumerable, millares de…

4.5. Modalidades Oracionales y Actitud del Hablante

La modalidad que el hablante plasma en un enunciado gramatical designa el tipo de presencia del emisor en el discurso. Se expresa con dos tipos de modalidad:

  • Modalidad comunicativa: Refleja la actitud del emisor hacia el receptor de forma enunciativa, imperativa o interrogativa.
  • Modalidad oracional: Informa de la actitud del emisor en relación con el contenido del enunciado a través de oraciones declarativas, dubitativas, desiderativas y exclamativas.

4.6. Complementos Oracionales

Función sintáctica que se refiere al punto de vista del hablante. No pertenecen ni al sujeto ni al predicado. Hay dos tipos:

  • Referenciales: Precisan desde qué enfoque se trata el enunciado o quién es el responsable (distinto del emisor) de lo que se va a decir (respecto a, en relación con, según el director…).
  • Valorativos: Añaden un valor apreciativo del hablante. Ejemplos serían: actitud emocional (felizmente, por suerte, por desgracia…), punto de vista (según mi modo de ver, en mi opinión, desde mi punto de vista), de duda (probablemente, seguramente) y de confirmación (evidentemente, por supuesto, realmente, precisamente…).

4.7. Humor

Manifestación de la subjetividad del emisor. Indica distanciamiento del emisor en relación con lo tratado.

4.8. Figuras Literarias Valorativas

Destacamos la metáfora, la personificación, la comparación, la hipérbole, la interrogación retórica y la ironía.

4.9. Variaciones de Registro

Un emisor puede modificar el registro que estaba empleando e incorporar vulgarismos.

Factores del Registro Idiomático

Se encuadra dentro de la adecuación todo lo referente al registro idiomático, que incluye:

  1. Variedad lingüística: Diacrónica, diatópica, diastrática y diafásica.
  2. Canal: Oral o escrito.
  3. Situación: Formal (un acto solemne, un artículo) o informal (conversación con amigos).
  4. Código: Elaborado (si utiliza herramientas para expresarse y cuida la ortografía) o restringido (si hay relajación y, por ello, incorrecciones).
  5. Norma de uso: Si se ciñe a la norma académica (La RAE) o a la de uso (palabras aceptadas por los hablantes).
  6. Nivel: Culto, medio o vulgar.
  7. Registro: Culto, estándar, popular o vulgar.